Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10348/7121
Title: O uso da imprensa na aula de espanhol como língua estrangeira e na aula de português como língua materna
Authors: Nunes, Susana da Costa
Advisor: Oliveira, Anabela Dinis Branco de
Fernández, Rebeca
Keywords: Língua espanhola
Ensino/aprendizagem
Língua portuguesa
Imprensa
Salas de aula
Didática
Issue Date: 2012
Abstract: O presente trabalho surge no âmbito do Mestrado em Ensino do Português e Espanhol e tem como propósito analisar a forma como a imprensa escrita tem sido utilizada na lecionação do programa de 9ºano de Espanhol (B1) e 11º ano de Português, e refletir sobre todas as potencialidades que o recurso a este tipo de materiais num contexto de sala de aula pode desenvolver no aluno. A escolha destes dois níveis de ensino como pontos de análise prende-se com o facto de ter desenvolvido estágio pedagógico de Espanhol numa turma de 9ºano e de Português numa turma de 11ºano. Este trabalho divide-se em três partes. Assim, iniciar-se-á com uma clarificação de conceitos ligados a esta temática e com uma breve análise das transformações que, ao longo das últimas décadas, a nossa sociedade sofreu ao nível da informação/comunicação. Numa segunda parte do trabalho, proceder-se-á a um enquadramento teórico para compreender o papel que a imprensa pode assumir num contexto de sala de aula. Neste sentido, e partindo do princípio de que na atualidade quase nenhum indivíduo estará imune à influência dos meios de comunicação social, nomeadamente da imprensa, e de que esta situação poderá ser geradora de conhecimento e desenvolvimento, foram também surgindo algumas questões a que se procurará dar resposta e sobre as quais se pretenderá refletir. Que medidas estão a ser implementadas, no sentido de aproveitar as potencialidades da imprensa escrita no ensino destas duas línguas, Português e Espanhol, e que balanço fazer desta implementação? Como integrar os textos da imprensa no ensino do Espanhol como língua estrangeira e do Português como língua materna? Que mais-valias podem fomentar este tipo de estratégias? Que riscos poderemos estar a correr? Por outro lado, e tendo em conta que este projeto pretende aprofundar e analisar a questão do uso da imprensa no ensino de duas línguas distintas, uma materna e outra estrangeira – Português e Espanhol, será ainda objeto de distinção e objetivo de reflexão nesta parte do trabalho a questão do uso da imprensa como tema de trabalho e/ou instrumento de trabalho. Por último, apresentar-se-ão algumas propostas didáticas com recurso a material da imprensa e analisar-se-ão situações de aprendizagem que poderão decorrer dessas mesmas atividades.
This project comes in the extent of the Master's degree in Portuguese and Spanish Teaching and its purpose is to analyze the way on how the press has been used in the teaching program of the 9th grade of Spanish (B1) and the 11th grade of Portuguese, and to contemplate on how the resource to this type of materials in a classroom context can help the student. The choice of these two teaching levels as analysis points is due to the fact of having developed pedagogic apprenticeship of Spanish in a group of the 9th grade and of Portuguese in a group of 11th grade. This project can be divided into three parts. Thus, it starts with a clarification of linked concepts to this subject and a brief analysis of the transformations of our society suffered on information/communication throughout the last decades. On a second part of this project, a theoretical context will be presented in order to understand the role that the press can play in a classroom environment. This way, and assuming that nowadays almost no individual is immune to the influence of the media, specifically the press, and that this situation could spawn to knowledge and development, some questions came out that are the subject to reflection and to the search for answers. What measures are to be implemented, towards taking advantage on the potentialities of the press on the teaching of these two languages, Portuguese and Spanish, and what is there to conclude on this implementation? How to integrate the press texts on Spanish's teaching as a foreign language and of on Portuguese as a native language? What advantages can foment to this type of strategies? What sort of risks can we be taking? On the other hand, and bearing in mind the intent of this project on deepening and analyzing the subject of the use of the press in the teaching two different languages, a native and a foreigner - Portuguese and Spanish, the matter of the press use as a work theme or a work instrument will be taken under distinction and reflection in this part of the project. At last, didactic proposals with the resource to press material will be presented and learning situations on these activities will be analyzed.
Description: Dissertação de Mestrado em Ensino do Português no 3º Ciclo do Ensino Básico e Ensino Secundário e de Espanhol nos Ensinos Básico e Secundário
URI: http://hdl.handle.net/10348/7121
Document Type: Master Thesis
Appears in Collections:TD - Dissertações de Mestrado

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
msc_scnunes.pdf
  Restricted Access
5,97 MBAdobe PDFView/Open Request a copy


FacebookTwitterDeliciousLinkedInDiggGoogle BookmarksMySpace
Formato BibTex mendeley Endnote Logotipo do DeGóis Logotipo do Orcid 

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.